No exact translation found for داخِلَ الخَلِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic داخِلَ الخَلِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eso explicaría que el interior tenga forma de panal.
    هذا يفسر داخل الخلية
  • Estaba infiltrada en un grupo terrorista local.
    .لقد تسللت داخل خليّة إرهابية
  • Cabe recordar que, en las familias, las mujeres, inclusive las que son jefas de familia, están tomando cada vez mayor conciencia del papel que pueden desempeñar en el seno de la célula familiar.
    وجدير بالذكر أن المرأة في الأسرة بما في ذلك ربة الأسرة تعي أكثر فأكثر الدور الذي يمكن أن تقوم به داخل الخلية الأسرية.
  • En el territorio de Sierra leona no se ha detectado a ningún miembro ni a ninguna persona sospechosa de ser miembro de Al-Qaida y las organizaciones de los talibanes que funcionen a título individual o como parte de una célula.
    لم يُكتشف في أراضي سيراليون أي عضو، أو عضو مشتبه فيه، في تنظيم القاعدة وجماعة الطالبان يعمل بمفرده أو داخل خلية.
  • ¿Está diciéndome que una nave Colmena... ...está creciendo dentro de esa Sala de Aislamiento?
    ان مركبة خلية تنمو داخل غرفة الحجز هذه؟
  • Hay una teoría de que si encuentras la forma de combinar esos elementos en el diseño de una célula solar, puedes aprovechar el 100% de la energía solar.
    هناك نظرية تقول أنه اذا وجدنا طريقة لنجمع هذه العناصر داخل تصميم خلية شمسية نستيطيع استغلال 100% من طاقة الشمس
  • En opinión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, los centros mixtos de análisis de las misiones no pueden sustituir plenamente en sus funciones a la sección G2 de la fuerza.
    ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الخلية لا يمكن أن تعوض تماماً عن الدور الذي كان يؤديه الفرع G2 التابع للقوة.
  • La Comisión de Seguridad e Intercambio nos ha pedido que investiguemos lo que creen... que es una enorme organización de tráfico de acciones con información privilegiada.
    هيئة الاوراق المالية ، طلبت منا البحث في شئ يعتقدونه انها خلية تجارة داخلية
  • - El decreto No. 0057, de 5 de marzo de 1999, sobre la creación, en la Dirección de Policía Judicial, de una sección de lucha contra el blanqueo de dinero de origen fraudulento, que tiene funciones de detección e investigación con miras a bloquear el circuito financiero clandestino y el blanqueo de dinero;
    - الأمر رقم 0057 المؤرخ 5 آذار/مارس 1999 المتعلق بإنشاء خلية داخل مديرية الشرطة القضائية لمكافحة غسل الأموال المتأتية من التزوير تضطلع بدور الكشف والتحقيق بهدف إبطال الحلقات المالية السرية وغسل الأموال؛
  • Por consiguiente, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoce que las funciones de los centros mixtos y la sección G2 de la fuerza son complementarias, aunque por sí mismos, los centros mixtos no pueden satisfacer las necesidades de la fuerza en materia de información operacional.
    لذلك فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يقر بتكامل أدوار الخلية والفرع G2 التابع للقوة مع الاعتراف في الوقت نفسه بأن الخلية وحدها لا تستطيع تلبية احتياجات القوة من المعلومات على المستوى التشغيلي.